ホームステイ先で作ってみよう♪ 肉じゃが編

こんにちは! BC留学ステーション アドバイザーの豊田です♪

さて昨日のブログでは、ホームステイでよくある食事面の心配の解決の仕方を書きましたが

自分の作ってみたい料理がホストファミリーに受け入れられるか心配!との声をもらいました。
では、実際に普段自分が作っている料理を英文レシピにして持って行っちゃいましょう!  そうすれば、ホストマザーとスーパーに行くときも、より具体的に伝えられますよね!  

 

下記参考にしてみてください!

 

肉じゃが編

104764

 

 

海外の家は電気コンロが多く火力が弱いため思い通りに料理ができない!なんてことが稀にあります。
なので、どこの家庭でもある電子レンジを使った調理法です。

 180658

調理時間:50分  材料4人分

材料 Ingredient

ジャガイモ 「3個」 potatoes[3]
人参 「2/3本」 carrot[2/3]
牛モモ薄切り肉「200グラム」 sliced shank(leg)meat [200g]
シラタキ「100グラム」Konnyaku noodles [100g]
サヤエンドウ「12枚」 string beans[12]
A(しょうゆ おおさじ、みりん大さじ2、砂糖大さじ1、水2カップ) A(3Tbsps soy sauce, 2Tbsps mirin, 1Tbsp sugar, 2 cups water)

 a0008_000782

「作り方」Direction

  1. ジャガイモ・人参は皮をむいて小さ目の乱切りにする。牛モモ薄切り肉は食べやすい大きさに切る。
    Pare potatoes and carrot, then cut them into small pieces. Cut beef shank to desired size.
  2. シラタキはザルにあげて水気を切り、ざく切りにする。サヤエンドウは筋を取り除いて斜め半分に切る
    Strain konnyaku noodles with sieve, then cut into small pieces,clean the string beans, cut them in half at aslant.
  3. 耐熱ボウルに①と②の材料を入れる。火の通りにくい根菜類を一番下に、牛肉・水分のあるシラタキ、サヤエンドウノ順にのせる
    Put ingredients①、② in a heat resistant bowl. Put potatoes on the bottom,then beef,konnyaku noodles, and finally put string beans on the top.
  4. ③に合わせた(A)を入れて、ふんわりとラップをして電子レンジで加熱する。(500w 約20分 600w約17分)
    Put mixed sause(A)in the bowl ③,loosely wrap with plastic wrap,cook in microwave(500w 20mins,600w 17mins)
  5. 加熱したら途中で取り出して全体的に混ぜる。
    Stir occasionally while heating
  6. 再びふんわりとラップをして電子レンジで加熱する。
    Cover bowl with plastic wrap againt and cook in microwave.

a0006_002349

 

以上こんな感じです!ぜひあなたの得意料理を英文レシピにしてみてはどうでしょうか? 他こんなレシピもあるよ!というものがあれば教えてください。 また時々作った料理の英文レシピを載せて行きます(かなり自己満です 笑)



資料請求


コメントを残す

このページの先頭へ